La Langue Schaerbeekoise / De Schaarbeekse Taal

La Langue Schaerbeekoise / De Schaerbeekse Taal collected the words used by different groups around the Place Verboekhoven, aka La Cage aux Ours, to create a sound dictionary of the twenty-first century specific to any neighborhood of a big city.
The project aimed to promote social cohesion between different communities while reflecting the linguistic wealth around the Cage aux Ours.

Arabic, Turkish, Berber, Dutch, Brussels, Swahili, Spanish, Polish are just a selection of the variety of languages that season the French, the current language of the neighborhood. The Dictionary of Language Schaerbeekoise fed on these influences, it is open, flexible and organic.

La Langue Schaerbeekoise / De Schaerbeekse Taal was a project that took place under the Contrat de Quartier Durable Navez-Portaels between 2009 and 2012.

For four years Constant organized meetings between local residents to "harvest words" that have been added to the sound dictionary. Each meeting was followed by a thematic radio program, broadcast on Radio Panik, FM 105.4.

Besides collecting words, professional and amateur artists were invited to "work with the words" of the dictionary by animating various activities (from walks to performance, from exhibition to projections, etc.). The sound dictionary, the reflections generated during meetings with artists and residents and the documentation of the activities were collected in a book, "Mots de la Cage aux Ours / Woorden uit de Berenkuil" published in 2012 and presented during a blazing evening at the library Passaporta.

Documentation
All the documentation listed above is available on the project website:
www.lalangueschaerbeekoise.be
The book "Mots de la Cage aux Ours / Woorden uit de Berenkuil" is released under Free Art License. Source files of the book are available on this url.
For information about the paper book, you can contact: donatella (at) constantvzw.org

Coordination
Clémentine Delahaut, An Mertens, Peter Westenberg.

Participants
Françoise, Cristel, Rachida & Mohcine (RenovaS asbl), Pierre (Radio Panik), Loes, Ann, Pacôme & Trudo (Nadine vzw), Selma (Fez asbl), Paula & Jeep (Zumba asbl), Elise (Garance asbl), Khalil (Foyer Voltaire), Wendy, Nicolas (Constant), Patrimoine sur Roulettes, Le Vide Technique, Marcial, Raphaël, Michel, Aïscha (volkstuin – potager Infrabel), Béatrice (Manko’o Shop), pâtissier Chez Angelo, Délices & Gourmandises ; Boulangerie Vermeesch ; Bakkerij Verbist, Boulangerie du Coin, Boulangerie Sultana, Boulangerie Elisabeth, MoZ HoruS, Delphine Auby, Milady Renoir, Jérémie Piolat, Christina Stadlbauer, Foued Bellali (2bouts asbl), Hervé Brindel, Cécile Michel, Mark Quintelier, Mario Sommarti, Pierre Huyghebaert, Pierre Marchand, Denis Devos, Michel Cleempoel, Yves Poliart, Camille Lili Delahaut, Mery Mahmud, Amina Guedouh, Ibrahim, Jean Musway, Jean Bofane, Mohammed Sellam, Judith Vanistendael, Jamal Youssfi, Pablo Castilla, Paul Marinetti, Fatima Zibouh, Myriam Stoffen, Bram Borloo, Maky, GC De Kriekelaar, Hylke Gryseels (Commune de Schaerbeek / Gemeente Sint-Gillis), Bibliothèque Communale de Schaerbeek, Gemeentelijk Bibliotheek Schaarbeek, Entrez Lire, Maison des Arts, Passaporta.

Supported by:
Bruxelles Région-Capitale / Brussels Hoofdstedelijk Geweest, La Commune de Schaerbeek / Gemeente Schaarbeek, RenovaS


Related events

Radio La Cage #4: Arabistix

Emission de radio à base des mots & sons liés aux langues arabes, enregistrés pendant les rencontres de La Langue Schaerbeekoise. En collaboration avec Najet Boulafdal, licenciée en Langues (…)

Radio Berenkuil #4: Arabistix

Radio-uitzending met woorden en geluiden die gerelateerd zijn aan Arabische Talen, opgenomen tijdens ontmoetingen in het kader van De Schaarbeekse Taal. In samenwerking met Najet Boulafdal, (…)

Radio La Cage #4: Arabistix

Radio broadcast with words & sounds related to Arab languages that were recorded during the encounters of Schaarbeekse Taal/La Langue Schaerbeekoise. In collaboration with Najet Boulafdal, (…)

Mots saufs & sûrs

2010
Vous êtes une femme. Vous aimez votre quartier. Il vous arrive de (ne pas) vous y sentir en sécurité. Vous aimez échanger vos idées avec d’autres femmes. Vous aimez que votre voix soit (…)

Veilige woorden

2010
Je bent een vrouw. Je houdt van je buurt. Je voelt je soms (on)veilig op straat. Je houdt ervan om ideeën uit te wisselen met andere vrouwen. Je vindt het fijn om je stem te laten gelden. Kom (…)

Safe(ty) words

2010
Meeting, discussion & walk for women about (in)security in the public space around La Cage aux Ours/Verboeckhovenplein. In collaboration with Garance.

Radio La Cage #3: Propos au vert

2010
Emission de radio à base des mots & sons enregistrés aux jardins populaires d’ Infrabel, Rue Navez-Portaels, le 12 septembre 2010.

Radio Berenkuil #3: Groentepraat

2010
Radio-uitzending met woorden en geluiden die werden opgenomen tijdens de ontmoeting in de volkstuinen van Infrabel, Navez-Portaelsstr, op 12 september 2010.

Radio La Cage #3: Green expressions

2010
Radio broadcast with words & sounds that were recorded in the popular gardens of Infrabel, Rue Navez-Portaels, on 12th September 2010.

Groene uitdrukkingen

2010
In de schaduw van Schaarbeek worden groenten verbouwd. Deze ontmoeting biedt de gelegenheid om deze groene hoek van de buurt te bezoeken en om te babbelen met gepassioneerde tuinders. Gedurende (…)