La Langue Schaerbeekoise / De Schaarbeekse Taal

La Langue Schaerbeekoise a récolté les mots utilisés par les différents groupes de population autour de la Place Verboekhoven, aka la Cage aux Ours, afin de créer un dictionnaire sonore du vingt-et-unième siècle propre à un quartier de grande ville.
Le projet visait à favoriser la cohésion sociale entre différentes communautés tout en réflectant la richesse linguistique présente autour de la Cage aux Ours.

L’arabe, le turc, le berbère, le néerlandais, le bruxellois, le swahili, l’espagnol, le polonais ne sont qu’une sélection de la variété de langues qui assaisonnent le français, la langue courante du quartier. Le dictionnaire de La Langue Schaerbeekoise est nourri de ces influences, il est ouvert au changement, flexible et organique.

La Langue Schaerbeekoise était un projet réalisé dans le cadre du Contrat de Quartier Durable Navez-Portaels entre 2009 et 2012.

Pendant quatre ans Constant a organisé des rencontres entre les habitants du quartier afin de « récolter des mots » qu’on a rajouté au dictionnaire sonore. Chaque rencontre a été suivie d’une émission radio autour du thème, diffusée sur Radio Panik, FM 105.4.

A côté de la récolte des mots, des artistes, professionnels et amateurs, ont été invités à « travailler avec les mots » du dictionnaire en animant des activités différentes (de la balade à la performance, de l’exposition aux projections, etc.). Le dictionnaire sonore, les réflexions générées pendant les rencontres avec les artistes et les habitants et la documentation des différentes activités ont été recueillis dans un livre, « Mots de la Cage aux Ours », publié en 2012 et présenté pendant une flamboyante soirée à la librairie Passaporta.

Documentation
Toute la documentation mentionnée ci-dessus est disponible sur le site du projet : www.lalangueschaerbeekoise.be
Le livre « Mots de la Cage aux Ours » est publié sous Licence Art Libre. Les fichiers sources du livre sont disponibles à cette adresse.
Pour toute information concernant le livre en papier, vous pouvez contacter : donatella (at) constantvzw.org

Coordination
Clémentine Delahaut, An Mertens, Peter Westenberg.

Participants
Françoise, Cristel, Rachida & Mohcine (RenovaS asbl), Pierre (Radio Panik), Loes, Ann, Pacôme & Trudo (Nadine vzw), Selma (Fez asbl), Paula & Jeep (Zumba asbl), Elise (Garance asbl), Khalil (Foyer Voltaire), Wendy, Nicolas (Constant), Patrimoine sur Roulettes, Le Vide Technique, Marcial, Raphaël, Michel, Aïscha (volkstuin – potager Infrabel), Béatrice (Manko’o Shop), pâtissier Chez Angelo, Délices & Gourmandises ; Boulangerie Vermeesch ; Bakkerij Verbist, Boulangerie du Coin, Boulangerie Sultana, Boulangerie Elisabeth, MoZ HoruS, Delphine Auby, Milady Renoir, Jérémie Piolat, Christina Stadlbauer, Foued Bellali (2bouts asbl), Hervé Brindel, Cécile Michel, Mark Quintelier, Mario Sommarti, Pierre Huyghebaert, Pierre Marchand, Denis Devos, Michel Cleempoel, Yves Poliart, Camille Lili Delahaut, Mery Mahmud, Amina Guedouh, Ibrahim, Jean Musway, Jean Bofane, Mohammed Sellam, Judith Vanistendael, Jamal Youssfi, Pablo Castilla, Paul Marinetti, Fatima Zibouh, Myriam Stoffen, Bram Borloo, Maky, GC De Kriekelaar, Hylke Gryseels (Commune de Schaerbeek / Gemeente Sint-Gillis), Bibliothèque Communale de Schaerbeek, Gemeentelijk Bibliotheek Schaarbeek, Entrez Lire, Maison des Arts, Passaporta.

Soutenu par :
Bruxelles Région-Capitale, La Commune de Schaerbeek, RenovaS


Événements liés

schrbk ?!

2013
Membre de Constant Peter Westenberg et sa collègue Clémentine Delahaut sont invités à donner une conférence sur le projet de La Langue Schaerbeekoise/De Schaarbeekse Taal pour les étudiants en (…)

Terrain of Treshold Voices

2013
Le projet de La Langue Schaerbeekoise fait partie du programme d’exposition et de performance ’Dissident Desire #2 : Terrain of Threshold Voices’ au District à Berlin. Terrain of Threshold (…)

Euraca rencontre Escarbeque

2013
Les membres de Constant Peter Westenberg et An Mertens étaient invités à discuter le projet de La Langue Schaerbeekoise/De Schaarbeekse Taal, la langue d’’Escarbeque’ dans la communauté (…)

Présentation du livre @ 1030

2013
Le dictionnaire artistique ’Mots de la Cage aux Ours/Woorden uit de Berenkuil’ sera présenté à la Bibliothèque Sésame en présence des auteurs et du slammeur Maky. Ce dernier a passé une partie de (…)

Découvrez les langues parlées de Schaerbeek !

2013
L’arabe, le turc, le berbère, le néerlandais, le bruxellois, le swahili, l’espagnol, le polonais ne sont qu’une sélection de la variété de langues qui assaisonnent le français, la langue courante (…)

schrbk ?!

2012
Les membres de Constant Peter Westenberg et An Mertens sont invités à donner une conférence sur le projet de La Langue Schaerbeekoise/De Schaarbeekse Taal pour les étudiants en Master en Travail (…)

Présentation du livre

2012
Constant vzw et Entrez Lire asbl présente un dictionnaire hors du commun : Les Mots de la Cage aux Ours. La sortie du livre est lancé de manière festive en compagnie d’habitants du quartier, de (…)

CIVA expo RDV Cage aux ours

2012
L’exposition ’Rendez-vous à la cage’ offre un apercçu des activités qui ont eu lieu dans le cadre du contrat de quartier ’Navez-Portaels’ entre 2009 et 2012. Constant y a organisé le projet La (…)

Radio La Cage #17 : Grand cri de la Cage aux Ours

2012
Une émission de radio composée des sons de la performance de Delphine Auby à la Cage aux Ours le samedi 12 mai, dans le cadre du projet de La Langue Schaerbeekoise/De Schaarbeekse Taal. Prise de (…)

Le Cri de la Cage aux Ours

2012
Dans le cadre de La langue Schaerbeekoise la performeuse Delphine Auby retourne au quartier de la Cage aux Ours avec le « cri ». Depuis plusieurs années, la comédienne commet des « cris » dans (…)