Algorithmes et Texte

Que signifie travailler avec du texte dans une infrastructure numérique ? En tant qu’artiste, écrivain, conteur ? Au fil des ans, diverses questions de recherche autour de ce thème ont traversé les rouages de Constant. Comment faire qu’une machine lise un poème de manière authentique ? Que signifie la collaboration entre auteurs ? Comment faire des récits non linéaires ? Comment utiliser le langage de programmation pour générer des histoires ? Quelles histoires racontent les modèles informatiques complexes si on les laisse parler sans interface ? Cette trame essaie de donner un aperçu d’oeuvres et d’activités qui ont touché d’une façon ou d’une autre à ces questions.

Oct 2019, June 2020

DiVersions experiments with online collections of cultural institutions as sites for decolonial and intersectional practice. Inspired by the way versioning functions in networked software tools, seven media installations and this publication explore how online collections can accommodate radically different, and sometimes opposing perspectives.
https://diversions.constantvzw.org


https://di.versions.space/collection-of-uncertainties


https://di.versions.space/when-organic-trees-meet-the-data-tree/index.html


http://constantvzw.org/site/Post-digital-Archive-Experience.html

March 2019, Mundaneum, Mons[nl] [fr]


https://algolit.net/index.php/Data_Workers


https://algolit.net/index.php/Algoliterator


https://algolit.net/index.php/Algoliterary_Encounters


https://cqrrelations.constantvzw.org


http://constantvzw.org/site/On-Journey-with-Hovelbot,2661.html

[en]Artificial intelligence can be as complex as it can be simple. Exactly 200 years after Mary Shelly’s publication of ’Frankenstein; or, the Modern Prometheus’, in September 2016, on the invitation of Roland Fischer, curator of Mad Scientist, a yearly festival in Bern, an extended Algolit group started working on literary chatbots based on or inspired by this gothic novel. We engaged in the conversation around artificial intelligence by sharing ideas, works and reflections about the topic reframed in the dispositive of the novel: we talked about Frankenstein the text, the inventor and the monster. Using one of the oldest chat protocols (IRC) we created bots and went into dialogue with them, discovered their reactions, scrutinized their feelings during the interaction.
All information, publication and code: http://www.algolit.net/frankenstein/
With: Piero Bisello (art historian & writer), Sarah Garcin (graphic designer and programmer), James Bryan Graves (computer scientist), Anne Laforet (artist & critic), Catherine Lenoble (writer) and An Mertens (artist & writer). [nl] [fr]

The Death of the Authors

The Death of the Authors est une série de créations génératrices basés sur les travaux d’auteurs du domaine public. Le projet a été lancé par Constant en 2013, lorsque nous avons commencé à remixer les œuvres d’auteurs qui venaient d’entrer dans le domaine public. Cette série s’est poursuivie chaque année jusqu’en 2018, la période dans laquelle Constant a célébré chaque année la Journée du domaine public en collaboration avec le CRIDS et la Bibliothèque royale de Belgique. En créant une nouvelle œuvre dérivée chaque année, Constant espérait inspirer les gens à rendre les œuvres publiques disponibles électroniquement et à les redécouvrir.

1945, La voix collective d’Anne Frank

En 1945, Anne Frank perd la vie à seulement quinze ans dans le camp de concentration de Bergen-Belsen. Dès le 1er janvier 2016, son journal aurait donc dû entrer dans le domaine public or cette entrée a fait l’objet de nombreuses discussions. En effet, la Fondation Anne Frank mise en place par Otto Frank, le père d’Anne, gère les droits de vente du journal le plus connu au monde. Une part de ces bénéfices est régulièrement versée à diverses organisations caritatives. Selon la Fondation, l’œuvre d’Anne Frank serait encore protégée par le droit d’auteur jusqu’au 1er janvier 2051. En tant qu’expérimentation, mais aussi comme exemple de la complexité qui est souvent cachée derrière la notion de « domaine public », nous vous proposons de libérer le journal d’Anne Frank, phrase par phrase. Vous êtes donc invité(e)s à prêter votre voix à l’une ou plusieurs phrases. Ces ve
rsions lues à haute voix, dans un ordre aléatoire, seront disponibles en ligne.

https://annefrank.constantvzw.org/

1943, une séance (spirité) de bots

Cet opéra de “chatbots” met en scène Fats Waller, Nicolas Tesla, Beatrix Potter et Sergei Rachmaninov, quatre artistes décédés en 1943 dont les œuvres sont entrées dans le domaine public le 1er janvier 2014. Ces auteurs défunts seront réanimés sous forme de “chatbot” (robot de conversation) : un logiciel qui intervient automatiquement dans une conversation chattée en prétendant être un humain. Les “bots” entrent en dialogue entre eux ainsi qu’avec les visiteurs qui les rejoignent en ligne dans un canal IRC dédié. Ils génèrent des images, du son et du texte.

Avec: BotsWaller, NICKola tesla, Beatrix Botter, Rachmanibot & plotter Roland.
Une création de Michael Murtaugh, Anne Laforet, Gijs De Heij, Antonio Roberts, An Mertens.
Botopera utilise Python, nltk, mplayer, Pure Data, imagemagick et git.
Clonez ou téléchargez les sources: https://gitlab.com/death-of-the-authors/1943/.
Plus d’informations: https://publicdomainday.constantvzw.org/#1943

1942, un film génératif

Une rencontre improbable entre le travail de quatre femmes qui ne partagent que l’année de leur mort, 1942. Leurs oeuvres sont entrées dans le domaine public en 2013. Chaque fois que vous lancez le script, une expérience cinématographique différente est créée, combinant la musique de Blanche Selva (Cloches dans la Brume), des photographies de Tina Modotti, ainsi que des phrases choisies au hasard dans des romans de Neel Doff (Jours de Famine et de Détresse) et de Violet Hunt (A Hard Woman).
Le film a été présenté lors de la Journée du domaine public 2014, le 25 janvier au Cinéma Nova, à Bruxelles, en Belgique.

[en]Clone or download all sources here: https://gitlab.constantvzw.org/death-of-the-authors/1942. Instructions are enclosed in the repository.[nl]Clone of download het bronmateriaal: https://gitlab.constantvzw.org/death-of-the-authors/1942. Instructies zijn mee opgenomen in de repository. [fr]Clonez ou téléchargez les sources: https://gitlab.constantvzw.org/death-of-the-authors/1942. Les instructions sont inclues dans le dépôt.

1941, un roman génératif

[en]The Death of the Authors, 1941 is a generative novel made with Python and nltk, based on texts by Virginia Woolf, James Joyce, Rabindranath Tagore, Elizabeth Von Arnim, Sherwood Anderson and Henri Bergson, some of the authors we welcomed on 1-1-12.
Every time you launch the script, a different novel is created. As a hommage to the life and demise of authors whose bodies merged with earth in 1941, each version takes you through four seasons that are composed of thematically selected sentences from their liberated texts.[nl]The Death of the Authors, 1941 is een generatieve roman gemaakt met Python en nltk, gebaseerd op teksten van Virginia Woolf, James Joyce, Rabindranath Tagore, Elizabeth Von Arnim, Sherwood Anderson en Henri Bergson, enkele van de auteurs die we op 1-1-12 verwelkomden in het publiek domein. Elke keer dat je het script lanceert, wordt er een andere roman gemaakt. Als een hommage aan het leven en de ondergang van de auteurs wier lichamen sinds 1941 met de aarde vermengd zijn, neemt elke versie je mee door vier seizoenen, aan de hand van thematisch gekozen zinnen uit hun bevrijde teksten. [fr]The Death of the Authors, 1941 est un roman génératif réalisé avec Python et nltk, basé sur des textes de Virginia Woolf, James Joyce, Rabindranath Tagore, Elizabeth Von Arnim, Sherwood Anderson et Henri Bergson, certains des auteurs que nous avons accueillis dans le domaine public le 1-1-12. Chaque fois que vous lancez le script, un roman différent est créé. En hommage à la vie et à la mort des auteurs dont le corps est fusionné avec la terre depuis 1941, chaque version vous fait traverser quatre saisons composées de phrases choisies de manière thématique à partir de leurs textes libérés./multi>

[en]Clone or download all sources here: https://gitlab.constantvzw.org/death-of-the-authors/1941. Instructions are enclosed in the repository.[nl]Clone of download het bronmateriaal: https://gitlab.constantvzw.org/death-of-the-authors/1941. Instructies zijn mee opgenomen in de repository. [fr]Clonez ou téléchargez les sources: https://gitlab.constantvzw.org/death-of-the-authors/1941. Les instructions sont inclues dans le dépôt.

Algolit

En 2012, Algolit a été initié par Catherine Lenoble et An Mertens, en compagnie de Nicolas Malevé et Olivier Heinry. Algolit est un groupe de travail artistique qui se réunit autour des pratiques de code, de textes et de littératures libres. Le groupe se rassemble régulièrement selon le principe des rencontres oulipiennes : ils partagent leur travail et leurs idées et créent ensemble, avec ou sans invité.e. Algolit est ouvert à toute personne intéressée à l’échange des pratiques autour des lectures et écritures digitales.
http://constantvzw.org/site/-Algolit,184-.html
https://algolit.net

A hybrid novel: CIAO/Tot Later 1.0[nl]Een hybride roman: CIAO/Tot Later 1.0 [fr]Un roman hybride: CIAO/Tot Later 1.0

Constant a publié le roman hybride CIAO/Tot Later - the author’s cut, par An Mertens. L’objet est à la fois un beau livre mis en page par OSP et une histoire digitale racontée à travers des pages web.
https://www.adashboard.org/ciaocu/
https://www.books.constantvzw.org/home/ciao
http://constantvzw.org/site/CIAO-Tot-Later.html

VJ9: Protocoles d’échanges

En 2005, Constant a invité Jacques Jouet, membre de l’Oulipo, à lire ses poèmes lors de la 9e édition de Verbindingen/Jonctions. Oulipo signifie “Ouvroir de Littérature Potentielle”, ils génèrent leurs créations littéraires “potentielles” en utilisant des partitions qui peuvent être traduites en lignes de code. Le [“Poème du Metro”] (https://www.oulipo.net/fr/contraintes/poeme-de-metro), par exemple, est écrit en prenant le métro. Les vers doivent être écrits pendant les trajets entre les différents arrêts du métro.

L’image comme texte

Erkki Kurenniemi (In 2048), Imaginez une image

Pour Documenta 13, Nicolas Malevé et Michael Murtaugh ont développé une série d’expériences en relation avec les archives d’Erkki Kurenniemi, l’artiste finlandais et pionnier de la technologie des années 1960. Au fil des ans, Kurenniemi a documenté de manière obsessionnelle ses activités quotidiennes, collectant de grandes quantités de matériel audiovisuel et textuel pour faire une “sauvegarde” numérique de sa vie, qui servira de modèle pour toute vie humaine. Dans le cadre de ses recherches, Nicolas a écrit le texte poétique “Imagine une image”.
Le projet a été commandé par KURATOR et dOCUMENTA (13) en partenariat avec les Archives centrales d’art de la Galerie nationale finlandaise (Perttu Rastas), et le Musée d’art contemporain KIASMA, Helsinki. Soutenu par l’Arts Council England.

Lisez le texte http://kurenniemi.activearchives.org/logbook/?page_id=521

Tagging Matters

En 2011, Tagging Matters a exploré le travail d’écriture de tagging en relation aux idées derrière le Web Sémantique. Active Archives a pris comme point de départ, “nous ne sommes pas des îles”, et est allé à la recherche de manières de relier des ressources en ligne, tout en respectant des pratiques de données spécifiques. Open Data, Linked Data et Resource Description Frameworks (RDF) promettent la mise-en-relation de données dispersées sans qu’il soit nécessaire de centraliser. Néanmoins, des projets de Web Sémantique, comme Freebase et DBpedia suggèrent un besoin de repositoires centralisées de données relationnelles. Cet atelier explorait les façons de protéger les espaces d’écriture “privés” qui permettent de préserver la localité et la différence tout en assurant des connections entre institutions et individus.
La session de travail était un mélange d’exercices collaboratifs, des présentations informelles et des session de prototypage.

http://constantvzw.org/site/Tagging-Matters-Kitchentable.html

Timed Text

Cette session de travail de quatre jours en 2010 avait pour but de développer l’Active Archive Video Wiki, un outil conçu pour ouvrir la boîte noire de la video en ligne. Les utilisateurs étaient conviés à écrire avec la video, à créer de nouvelles compositions faites d’éléments disparates trouvés en ligne. Le Video Wiki AA permet aux ressources de rester “actives”, sur place et en ligne.
http://constantvzw.org/site/Active-Archives-kitchentable.html

Récits in situ

A mots cousus

Ping, l’association ressource et pépinière de projets innovants dans le domaine des multi-média à Nantes, a invité Constant à mener l’atelier de création avec personnes âgées dans le cadre de ’Rejoignez-nous - soyes branché-e-s’. Nicolas Malevé, Wendy Van Wynsberghe, Peter Westenberg et An Mertens ont proposé de regarder de plus près la relation aux lieux dans lesquels les gens ont travaillé(*), réels et imaginaires. A partir d’interviews réalisées ensemble, ils ont rattaché les récits sur deux cartographies sonores, l’une physique, sur une matière textile, l’autre virtuelle, en ligne.
http://constantvzw.org/site/Stitching-Stories.html
https://www.amotscousus.constantvzw.org/
https://www.renum.net/leblog/?p=743

Ecrivain public

En février 2010, Ecrivain Public était un cabinet d’écrivain à la bibliothèque Sans Souci, où les visiteurs pouvaient commander une lettre, une histoire ou un poème - analogique ou numérique - pour leur bien-aimé (partenaire, enfant, membre de la famille, ami). Les visiteurs pouvaient choisir des styles de mise en page pour leur cadeau dans un catalogue. Le catalogue est le résultat d’une expérience avec Open Office, un outil d’écriture numérique quotidien. À l’aide d’une série de scripts informatiques, les graphistes du collectif Open Source Publishing (OSP) ont produit 126 combinaisons de style différentes parmi lesquelles choisir.
http://osp.kitchen/work/openbaar-schrijver/

La Langue Schaerbeekoise

Michael Murtaugh (logiciel) et Peter Westenberg (bricolage) ont créé un appareil d’enregistrement mobile fort aimé par les enfants ! Un click sur le bouton du joystick permet d’enregistrer un mot, un autre permet de rejouer immédiatement le son enregistré. Il est aussi possible d’enregistrer de nouveaux mots pendant qu’on fait écouter des mots existants. Et pour les plus doués il existe un bouton fichier qui permet de faire des remix en vif avec tous les mots du dictionnaire.
http://www.lalangueschaerbeekoise.be/p/rugzak.html

Transcommunautaire Karaoke Transcommunautaire


http://constantvzw.org/site/Transcommunautaire-Karaoke,415.html

Une auctorialité collective égale

De 2009 à 2012, un groupe composé du logiciel objscrs, de deux danseurs, d’un musicien, d’un programmeur et d’un conteur s’est penché sur la notion d’égalité de l’auctorialité collective. Et si le logiciel de suivi de mouvement F/LOSS développé pour les performances physiques improvisées devenait un acteur de plus? La recherche s’est traduite en plusieures épisodes sous des noms différents. Le logiciel objscrs a été développé par Simon Yuill, la recherche était une collaboration entre Constant, Mangrove-Tentactile et De Pianofabriek à Bruxelles.

! Co LAPse KoDe (2010-2012)

Joueurs: Simon Yuill, Kirsty Stansfield, An Mertens, Pierre Marchand, Matthias Koole, Lot Jansen, Dorothé Depeauw.
http://www.adashboard.org/colapsekode

Kaleidoscope (2009)

Joueurs: Dorothé Depeauw, Lot Jansen, Matthias Koole, Rebecca Lenaerts, An Mertens, Thomas Olbrechts, Laïa Sadurní, Kirsty Stansfield, Simon Yuill
Costumes: Roberta Miss & Barbara Decloux
Lumières: Michael Janssens
http://www.adashboard.org/kaleidoscope/?p=391