La Langue Schaerbeekoise / De Schaarbeekse Taal

La Langue Schaerbeekoise / De Schaerbeekse Taal collected the words used by different groups around the Place Verboekhoven, aka La Cage aux Ours, to create a sound dictionary of the twenty-first century specific to any neighborhood of a big city.
The project aims to promote social cohesion between different communities while reflecting the linguistic wealth around the Cage aux Ours.

Arabic, Turkish, Berber, Dutch, Brussels, Swahili, Spanish, Polish are just a selection of the variety of languages that season the French, the current language of the neighborhood. The Dictionary of Language Schaerbeekoise fed on these influences, it is open, flexible and organic.

La Langue Schaerbeekoise / De Schaerbeekse Taal is a project that took place under the Contrat de Quartier Durable Navez-Portaels between 2009 and 2012.

For four years Constant organized meetings between local residents to "harvest words" that have been added to the sound dictionary. Each meeting was followed by a thematic radio program, broadcast on Radio Panik, FM 105.4.

Besides collecting words, professional and amateur artists were invited to “work with the words” of the dictionary by animating various activities (from walks to performance, from exhibition to projections, etc.). The sound dictionary, the reflections generated during meetings with artists and residents and the documentation of the activities were collected in a book, “Mots de la Cage aux Ours / Woorden uit de Berenkuil” published in 2012 and presented during a blazing evening at the library Passaporta.

Documentation
All the documentation listed above is available on the project website:
www.lalangueschaerbeekoise.be
The book “Mots de la Cage aux Ours / Woorden uit de Berenkuil” is released under Free Art License. Source files of the book are available on this url.
For information about the paper book, you can contact: donatella (at) constantvzw.org

Coordination
Clémentine Delahaut, An Mertens, Peter Westenberg.

Participants
Françoise, Cristel, Rachida & Mohcine (RenovaS asbl), Pierre (Radio Panik), Loes, Ann, Pacôme & Trudo (Nadine vzw), Selma (Fez asbl), Paula & Jeep (Zumba asbl), Elise (Garance asbl), Khalil (Foyer Voltaire), Wendy, Nicolas (Constant), Patrimoine sur Roulettes, Le Vide Technique, Marcial, Raphaël, Michel, Aïscha (volkstuin – potager Infrabel), Béatrice (Manko’o Shop), pâtissier Chez Angelo, Délices & Gourmandises ; Boulangerie Vermeesch ; Bakkerij Verbist, Boulangerie du Coin, Boulangerie Sultana, Boulangerie Elisabeth, MoZ HoruS, Delphine Auby, Milady Renoir, Jérémie Piolat, Christina Stadlbauer, Foued Bellali (2bouts asbl), Hervé Brindel, Cécile Michel, Mark Quintelier, Mario Sommarti, Pierre Huyghebaert, Pierre Marchand, Denis Devos, Michel Cleempoel, Yves Poliart, Camille Lili Delahaut, Mery Mahmud, Amina Guedouh, Ibrahim, Jean Musway, Jean Bofane, Mohammed Sellam, Judith Vanistendael, Jamal Youssfi, Pablo Castilla, Paul Marinetti, Fatima Zibouh, Myriam Stoffen, Bram Borloo, Maky, GC De Kriekelaar, Hylke Gryseels (Commune de Schaerbeek / Gemeente Sint-Gillis), Bibliothèque Communale de Schaerbeek, Gemeentelijk Bibliotheek Schaarbeek, Entrez Lire, Maison des Arts, Passaporta.

Supported by:
Bruxelles Région-Capitale / Brussels Hoofdstedelijk Geweest, La Commune de Schaerbeek / Gemeente Schaarbeek, RenovaS

La Langue Schaerbeekoise / De Schaarbeekse Taal

La Langue Schaerbeekoise a récolté les mots utilisés par les différents groupes de population autour de la Place Verboekhoven, aka la Cage aux Ours, afin de créer un dictionnaire sonore du vingt-et-unième siècle propre à un quartier de grande ville.
Le projet veut favoriser la cohésion sociale entre différentes communautés tout en réflectant la richesse linguistique présente autour de la Cage aux Ours.

L’arabe, le turc, le berbère, le néerlandais, le bruxellois, le swahili, l’espagnol, le polonais ne sont qu’une sélection de la variété de langues qui assaisonnent le français, la langue courante du quartier. Le dictionnaire de La Langue Schaerbeekoise est nourri de ces influences, il est ouvert au changement, flexible et organique.

La Langue Schaerbeekoise est un projet réalisé dans le cadre du Contrat de Quartier Durable Navez-Portaels entre 2009 et 2012.

Pendant quatre ans Constant a organisé des rencontres entre les habitants du quartier afin de «récolter des mots» qu’on a rajouté au dictionnaire sonore. Chaque rencontre a été suivie d’une émission radio autour du thème, diffusée sur Radio Panik, FM 105.4.

A côté de la récolte des mots, des artistes, professionnels et amateurs, ont été invités à «travailler avec les mots» du dictionnaire en animant des activités différentes (de la balade à la performance, de l’exposition aux projections, etc.). Le dictionnaire sonore, les réflexions générées pendant les rencontres avec les artistes et les habitants et la documentation des différentes activités ont été recueillis dans un livre, «Mots de la Cage aux Ours», publié en 2012 et présenté pendant une flamboyante soirée à la librairie Passaporta.

Documentation
Toute la documentation mentionnée ci-dessus est disponible sur le site du projet : www.lalangueschaerbeekoise.be
Le livre «Mots de la Cage aux Ours» est publié sous Licence Art Libre. Les fichiers sources du livre sont disponibles à cette adresse.
Pour toute information concernant le livre en papier, vous pouvez contacter : donatella (at) constantvzw.org

Coordination
Clémentine Delahaut, An Mertens, Peter Westenberg.

Participants
Françoise, Cristel, Rachida & Mohcine (RenovaS asbl), Pierre (Radio Panik), Loes, Ann, Pacôme & Trudo (Nadine vzw), Selma (Fez asbl), Paula & Jeep (Zumba asbl), Elise (Garance asbl), Khalil (Foyer Voltaire), Wendy, Nicolas (Constant), Patrimoine sur Roulettes, Le Vide Technique, Marcial, Raphaël, Michel, Aïscha (volkstuin – potager Infrabel), Béatrice (Manko’o Shop), pâtissier Chez Angelo, Délices & Gourmandises ; Boulangerie Vermeesch ; Bakkerij Verbist, Boulangerie du Coin, Boulangerie Sultana, Boulangerie Elisabeth, MoZ HoruS, Delphine Auby, Milady Renoir, Jérémie Piolat, Christina Stadlbauer, Foued Bellali (2bouts asbl), Hervé Brindel, Cécile Michel, Mark Quintelier, Mario Sommarti, Pierre Huyghebaert, Pierre Marchand, Denis Devos, Michel Cleempoel, Yves Poliart, Camille Lili Delahaut, Mery Mahmud, Amina Guedouh, Ibrahim, Jean Musway, Jean Bofane, Mohammed Sellam, Judith Vanistendael, Jamal Youssfi, Pablo Castilla, Paul Marinetti, Fatima Zibouh, Myriam Stoffen, Bram Borloo, Maky, GC De Kriekelaar, Hylke Gryseels (Commune de Schaerbeek / Gemeente Sint-Gillis), Bibliothèque Communale de Schaerbeek, Gemeentelijk Bibliotheek Schaarbeek, Entrez Lire, Maison des Arts, Passaporta.

Soutenu par :
Bruxelles Région-Capitale, La Commune de Schaerbeek, RenovaS


Related events

Booklaunch @ 1030

2013
The artistic dictionary ’Mots de la Cage aux Ours/Woorden uit de Berenkuil’ will be presented in the Bibliothèque Sésame in presence of the makers and slammer Maky. Maky who spent his adolescence (...)

Découvrez les langues parlées de Schaerbeek!

2013
L’arabe, le turc, le berbère, le néerlandais, le bruxellois, le swahili, l’espagnol, le polonais ne sont qu’une sélection de la variété de langues qui assaisonnent le français, la langue courante du (...)

Ontdek de talen van Schaarbeek!

2013
Arabisch, Turks, Berbers, Nederlands, Brussels, Swahili, Pools… het zijn nog maar enkele van de talen die het Frans, de meest gehoorde taal aan de Berenkuil kruiden. Het woordenboek van de (...)

Discover the languages of Schaerbeek!

2013
Arab, Turkish, Berber, Dutch, Brussels, Swahili, Polish… these are only few of the languages that colour the shared French language in the area around La Cage aux Ours/Place Verboeckhoven. The (...)

schrbk?!

2012
Les membres de Constant Peter Westenberg et An Mertens sont invités à donner une conférence sur le projet de La Langue Schaerbeekoise/De Schaarbeekse Taal pour les étudiants en Master en Travail (...)

schrbk?!

2012
Constantleden Peter Westenberg en An Mertens geven een lezing over het project La Langue Schaerbeekoise/De Schaarbeekse Taal aan de studenten Master in het Sociaal Werk van de Universiteit van (...)

schrbk?!

2012
Constant members Peter Westenberg and An Mertens are invited to give a lecture about the project of La Langue Schaerbeekoise/De Schaarbeekse Taal for the students Master in the Social Work of the (...)

Boekpresentatie

2012
Het boek Woorden uit de Berenkuil wordt feestelijk gelanceerd in gezelschap van enkele bewoners uit de wijk die fragmenten uit het boek voorlezen, schrijfster-performer Milady Renoir die zich (...)

Présentation du livre

2012
Constant vzw et Entrez Lire asbl présente un dictionnaire hors du commun : Les Mots de la Cage aux Ours. La sortie du livre est lancé de manière festive en compagnie d’habitants du quartier, de (...)

Book Launch

2012
The book Woorden uit de Berenkuil/Words from La Cage aux Ours will be festively launched in Passaporta, where we are hosted by Entrez Lire. There will beinhabitants reading fragments of the book, (...)